愛(ài)爾蘭探親簽證申請(qǐng)中需要翻譯的材料主要包括以下類(lèi)別,且所有中文材料均需提供對(duì)應(yīng)的英文翻譯件(通常需由正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu)蓋章或公證):
一、核心親屬關(guān)系證明
1. 親屬關(guān)系公證書(shū) ?
? ?- 需明確申請(qǐng)人與愛(ài)爾蘭邀請(qǐng)人(如父母、配偶、子女等)的親屬關(guān)系,并由公證處出具中英文對(duì)照版本。
2. 邀請(qǐng)人身份證明 ?
? ?- 邀請(qǐng)人的愛(ài)爾蘭護(hù)照首頁(yè)及簽證頁(yè)復(fù)印件(需翻譯)。
? ?- 若邀請(qǐng)人為非愛(ài)爾蘭籍歐盟居民,需提供其居留許可(GNIB卡或移民蓋章)復(fù)印件。
二、邀請(qǐng)方提供的文件
1. 邀請(qǐng)函(Invitation Letter) ?
? ?- 需包含邀請(qǐng)人姓名、聯(lián)系方式、與申請(qǐng)人關(guān)系、訪問(wèn)目的、停留時(shí)間、住宿安排及費(fèi)用承擔(dān)說(shuō)明,并附邀請(qǐng)人簽名和日期。
2. 邀請(qǐng)人經(jīng)濟(jì)能力證明 ?
? ?- 近3個(gè)月銀行流水單(需翻譯,顯示工資或收入)。
? ?- 在職證明(含職位、薪資、準(zhǔn)假信息)或退休證明。
? ?- 稅單(如P60稅單)或工資單(需翻譯)。
三、申請(qǐng)人自身材料
1. 戶(hù)口本及婚姻證明 ?
? ?- 整本戶(hù)口本復(fù)印件及英文翻譯件(含戶(hù)主頁(yè)、本人頁(yè)、配偶頁(yè)等)。
? ?- 已婚者需提供結(jié)婚證翻譯件,離婚者需離婚證翻譯件。
2. 資金擔(dān)保材料 ?
? ?- 近6個(gè)月銀行存款證明或流水單(需翻譯,建議余額覆蓋行程費(fèi)用)。
? ?- 信用卡賬單(顯示額度及持卡人信息,需翻譯)。
3. 行程相關(guān)文件 ?
? ?- 機(jī)票和酒店預(yù)訂單(需翻譯,注明申請(qǐng)人姓名及行程日期)。
? ?- 旅行醫(yī)療保險(xiǎn)(涵蓋整個(gè)行程,需包含醫(yī)療費(fèi)用和緊急救援條款)。
四、其他補(bǔ)充材料
1. 在職/在讀/退休證明 ?
? ?- 在職人員需提供公司開(kāi)具的英文在職信(含職務(wù)、準(zhǔn)假信息)。
? ?- 學(xué)生需提供學(xué)校開(kāi)具的英文在讀證明。
2. 聲明信 ?
? ?- 中英文聲明信,承諾遵守愛(ài)爾蘭簽證規(guī)定并承擔(dān)回國(guó)義務(wù)。
3. 家庭信息列表 ?
? ?- 所有家庭成員的詳細(xì)信息(包括父母、配偶、子女等)。
注意事項(xiàng)
1. 翻譯要求 ?
? ?- 所有翻譯件需由正規(guī)機(jī)構(gòu)完成,并加蓋翻譯公司公章或公證章。
? ?- 信件需使用官方信頭紙開(kāi)具,避免手寫(xiě)。
2. 材料真實(shí)性 ?
? ?- 若材料缺失或翻譯不完整,可能導(dǎo)致拒簽或要求補(bǔ)件。
3. 使館政策變動(dòng) ?
? ?- 建議申請(qǐng)前通過(guò)愛(ài)爾蘭簽證中心或使館官網(wǎng)確認(rèn)最新要求。
大連海權(quán)翻譯公司提供留學(xué)、移民、探親、工作、商務(wù)簽證材料的翻譯服務(wù),翻譯文本格式符合各國(guó)領(lǐng)事館的要求,滿(mǎn)足各國(guó)使館的政策變更條件,規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn);翻譯章被各國(guó)領(lǐng)事館、移民局認(rèn)可。
業(yè)務(wù)范圍涉及全國(guó)各大城市(支持線上及線下辦理):
上海/北京/深圳/廣州/重慶/成都/天津/武漢/西安/杭州/南京/青島/長(zhǎng)沙/鄭州/昆明/蘇州/合肥/廈門(mén)/東莞/佛山/濟(jì)南/沈陽(yáng)/大連/哈爾濱/無(wú)錫/南寧/石家莊/南昌/太原/貴陽(yáng)/寧波/常州/珠海等